Maria (@TakayamaMaria)翻译是一种比喻吗? 中发帖

都说翻译要做到准确 
那存在一段是其他语种翻译不了的文本吗
存在一段在A语言不创造新东西的情况下完全不能翻译的B语言文本吗
比喻似乎总可以在某个层面下将两个对象联系在一起,而翻译就需要在一种确定的意义下(逻辑?)将两个不同语言的对象联系起来
但是注意到,比喻通常是进行在同一种语言下的,而翻译是跨语言
但是文本总可以写出 苹果(apple) 是(is) apple(苹果) 如果把apple看成是中文的某种草书,那这种跨语言的区别似乎总可以消去。
欸! 🤓 👆
这不就是在说语言都是一体的吗,中文+英文为什么不能融合成一个新的语言呢
或者这种进程已经开始了?
某种意义上,翻译已经作为一种比喻开始融合不同的语言了?
今天没吃药,逻辑有点混乱