StevessrCiallo~(∠・ω< )⌒★ = Ciao + Hello 中发帖

它最初源自威尼斯语,现已进入英语和世界各地许多其他语言的词汇表。它“你好”和“再见”的双重含义使其类似于阿拉伯语中的 salām、韩语中的 annyeong、夏威夷语中的 aloha、波斯语中的 dorud (bedrud) 和越南语中的 chào(后者是伪同源词;这两个词尽管听起来很相似,但在语言上没有关系)。 


这个词源自威尼斯短语 s-ciào vostro 或 s-ciào su,字面意思是“(我是)你的奴隶”。这个问候类似于中世纪拉丁语 servus,该词在中欧/东欧部分地区仍然被口语化使用,或过时的英语告别词 Your obedient Servant.2 [需要非主要来源]这句话不是字面上的事实陈述,而是朋友之间善意的敷衍承诺(类似于英语中的“at your service”)。威尼斯语中的“奴隶”一词 s-ciào [ˈstʃao] 或 s-ciàvo 源自中世纪...