@Timothy-Yan 在 有没有认识英语母语者的,求助 中发帖
大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等。所以人们对于大自然,全都一直并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来人们一直以不变的方式生活着。种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,除草和栽花;在周末去教堂祈祷和做礼拜,在节日到广场拉琴、跳舞和唱歌;往日的田园依旧是今日的温馨家园。这样,每个地方都有自己的传说,风俗也就衍传了下来。
在翻译课上,我们老师给出了一道翻译题,要求我们一部分人使用AI翻译,而另一部分人人工翻译。对于这个文本有如下两个翻译版本,其中版本一是AI翻译的,而版本二是老师给出的参考翻译。有认识英语母语者的佬友帮我问问吗,对于他们来讲,更青睐于哪一个?
版本一:
[image]
版本二:
The bounty of nature is equal to everyone, whether he is rich or poor. And therefore, all m...