思無邪 (@Clarke.L)【论语 - 学而第一】第五章:导千乘之国 中发帖

第五章:导千乘之国

子曰:导千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。


孔子说:“治理一个拥有一千辆兵车的国家,就要严谨认真地处事、恪守信用,节约财政开支而又爱护官吏臣僚,役使百姓要不误农时。”

导,一作道,意为领导、治理。一乘的兵力包括 4 马 、1 车、3 甲士、72 卒、25 后勤,统计 100 人。在春秋战乱时代,国家力量的强弱通常以战车数目来划分。千乘,百里之国,一般就指代诸侯国。在孔夫子时期,千乘之国已不算大国。那么如何能治理好拥有千乘的国家呢?
敬,指专一、严谨;信,则是诚信。处事必须要严谨专一才可有诚信之说,惟敬事故能信事。这里我们需要注意一点的是——“人”和“民”是不同的。在古代,“人”可以是广义的,指代一切人群;也可以是狭义的,专指士大夫以上各个阶层的人。在这里需与“民”对应,因此取后者。这种区分在古文里很常见,不必过于拘泥,诗经中也有“宜民宜人”的说法。...