雪梨纽西兰希思露甘奶迪 (@SydneyNewZealand)《给阿嬷的情书》观后感:方言不是华语的敌人,而是文化认同的入口 中发帖

我一直记得祖母单独跟我说过的一段话。 
小时候,我总觉得祖母有些陌生。不是因为她严厉,而是因为我们说着不同的语言。她说潮州话,我说华语和英语。我们之间的交流,总停留在几个简单的词语。有一天,她忽然认真地对我说了一番话。多年后我才知道,她是在告诉我,总有一天,她会离开。
当时的我一句都听不懂,还以为她说了什么开心的事,只会一直回答:“好,好好。”
多年后回想,我最大的遗憾,不只是不会说潮州话,而是因为不会说潮州话,我始终无法真正认识自己的祖母,也离自己的根越来越远。
最近,潮语电影《给阿嬷的情书》引发社会对方言政策的讨论。我是1980年代出生的一代,也是”讲华语运动”的产物。40多年过去,我认为它成功让方言淡出许多家庭,却没有成功振兴华语。
身为补习教师,我每星期接触大量小学生。前阵子,我教小六学生一句英语谚语“Kindness begets kindness”,顺口问他们中文怎么说...