Meili Zhang (@mlm404)【学英语】初来乍到,给各位佬介绍一个逆向学英语的方法 中发帖

Convention:看美剧,中文字母。实现听到-理解的映射。 
Now:看中文,英文字母。实现理解-看到的映射。
接下来我重点讲一下两种mapping:听到-理解和理解-看到。


听到-理解
因为我们对中文的熟悉程度,当我们看英文影视时,看到中文字幕花了10%的注意力,然后实现了对角色说的话的理解。而听英语,我们刻意去pay attention,但是收效都不大,因为我们已经实现了理解,自然而然的会规避到这个听力。


理解-看到
因为我们对中文的熟悉程度,当我们听中文影视时,理解主角说的话只需要花10%的注意力,然后我们刻意pay attention去看字幕,因为我们已经实现了理解,所以有很多的注意力去看字母,这个时候我们不仅仅可以学到常用的单词表达,而且还能很直观的看到英文表达和中文表达有点差异的地方(中文翻译成英文,英文会倒一些语序)。


而这个伟大的平台,就是我们的...