beyond510 (@nasa2046) 在 该如何处理批量文件翻译呢??? 中发帖
事情要从
这里说起。
首先,我不会写代码哈,更不懂什么架构一类的。我只是学会了用AI开始,自己逐渐研究了一点点Vibe Coding。
现在,这里有八十多个英文文档需要批量翻译成中文。
我目前的办法,还只是借助AI,一个一个的在翻译,提示词是用我之前的那版,找了个智能体,给优化了一下。感觉还是挺费TOKEN的,而且貌似效率不高。
所以,想请教各位大佬,如果是这类批量文件翻译,各位会用什么思路呢?是用更好的提示词,提高效率?还是找成熟的MCP?还是用成熟的翻译接口?
请各位多多指教。
附上我现在使用的提示词:
请执行以下文件翻译和整理任务:
【任务概述】
创建一个名为"Chinese-Version"的文件夹,将当前项目中所有.md文件和.yml文件(包括".github"目录中的这两种文件)翻译成中文,并按照原目录结构放置在"Chinese-Version"文件夹...