Snowl 在 丝之歌的简中翻译,让人直呼看不懂 中发帖
今早起来,看到大量玩家吐槽《丝之歌》的简体中文本翻译相当糟糕,大量“半白半文”的咬文嚼字导致玩家无法顺畅理解内容。
甚至看到有玩家称《丝之歌》的翻译部分翻译还有断句与标点错误。
好在Team Cherry已经发出公告,将在未来几周时间改进简中翻译。
另外也想问问大伙,还有哪些简中翻译逆天的游戏。
以下是公告截图:
[1111]