translator我每天都关注翻译,今天简单对比一下传统引擎与大模型的翻译差距 中发帖

很久没水了,来水一下,今天和大家一起看下传统引擎和大模型的区别和优缺点。 
今天在浏览linux.do时看到了一句话随便翻译对比了一下:
Your last payment failed, you will not be able to access the APl until you have successfully regularized the outstanding invoices.
[传统引擎与大模型的简单翻译对比]
我的结论:总体而言,肯定是大模型全面超越传统引擎。但有一点儿我要提出,deepl的新一代翻译引擎其实与大模型没太大差距,而且很可能不会有太多幻觉的情况。而大模型可能存在一个很大的问题是有时幻觉太重,我们看着译文通顺,有可能译错了我们都没有发现。
感谢始皇提供的deeplx,另外看是不是可以跟进更新一下deeplx,改成采用它的最新一代模型,主要是速度快...